miércoles, 12 de junio de 2013

EL CEMENTERIO DE PÈRE-LACHAISE

EL CEMENTERIO DE PÈRE-LACHAISE

 
 El cementerio del Père-Lachaise es el cementerio más grande de París intramuros y uno de los más conocidos en el mundo. Aunque sea conocida como “la cité des morts” – la ciudad de los muertos – el cementerio atrae cada año a más de 2 millones de visitantes. Aunque sus famosos ocupantes sea la máxima atracción, Père-Lachaise tiene también el encanto de un parque, con las colinas, árboles frondosos y bellas esculturas. Muchos visitantes vienen a leer, escribir, incluso a merendar en el cementerio. 
Y aqui os dejo unas cuantas fotos de tumbas de este inmenso cementerio:
 Y para saber más sobre este curioso cementerio aqui os dejo un video de unos 20 minutos en el que  hacen una rapida visita al cementerio:
 
BY DANI


El museo d´Orsay

El Museo d’Orsay fue originalmente diseñado como una estación de tren en 1900. Por el año 1950 era aparente que las plataformas eran demasiado pequeñas para los trenes modernos y el edificio se convirtió en un teatro. En 1970 se convirtió en un museo dedicado para exponer arte del periodo entre 1848 y 1915.


Le musée d'Orsay a été initialement conçu comme une gare en 1900. En 1950, il était évident que les plates-formes étaient trop courts pour les trains modernes et le bâtiment est devenu un théâtre. En 1970, il est devenu un musée dédié à exposer l'art de la période entre 1848 et 1915.


BY DANI
Vacaciones de Francia

Zona A:


Vacaciones de invierno: del 12 al 26 de febrero
Vacaciones de primavera: del 8 al 22 de abril
Vacaciones de verano: del 6 de julio al 3 de septiembre de 2012
Vacaciones de Todos los Santos: del 28 de octubre al 7 de noviembre de 2012
Vacaciones de Navidad: del 23 de diciembre de 2012 al 6 de enero de 2013


Zona B:

Vacaciones de invierno: del 26 de febrero al 11 de marzo de 2012
Vacaciones de primavera: del 22 de abril al 6 de mayo
Vacaciones de verano: del 6 al 3 de septiembre de 2012
Vacaciones de Todos los Santos: del 28 de octubre al 7 de noviembre de 2012
Vacaciones de Navidad: del 23 de diciembre de 2012 al 6 de enero de 2013


Zona C:


Vacaciones de invierno: del 19 de febrero al 4 de marzo de 2012
Vacaciones de primavera: del 15 al 29 de abril de 2012
Vacaciones de verano: del 6 al 3 de septiembre de 2012
Vacaciones de Todos los Santos: del 28 de octubre al 7 de noviembre de 2012
Vacaciones de Navidad: del 23 de diciembre de 2012 al 6 de enero de 2013


BY DANI

sábado, 8 de junio de 2013


 En este video aprenderas a pronunciar las nacionalidades en frances espero que os ayude para vuestro aprendizaje =)



BY DANI

lunes, 27 de mayo de 2013

El Metro de París

Aqui os dejo una pequeña informacion del metro de paris:

MÉTRO DE PARIS
 Image illustrative de l'article Métro de Paris
Le métro de Paris est un des systèmes de transport en commun desservant la ville de Paris et son agglomération. Exploité par la Régie autonome des transports parisiens (RATP), il comporte seize lignes en site propre, essentiellement souterraines, totalisant 219,9 kilomètres2,3. Devenu un des symboles de Paris, il se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural homogène influencé par l’Art nouveau. En 2009, le métro transportait environ 4,05 millions de voyageurs par jour (1,479 milliard par an2).
La première ligne du métro de Paris a été construite à l'approche de l’Exposition universelle de 1900. Elle est inaugurée quelques mois après le début de l'exposition. Le réseau s’est ensuite rapidement densifié dans Paris intra-muros jusqu’à la Seconde Guerre mondiale. Après une pause durant les « décennies voitures » (1950-1970), plusieurs lignes existantes ont été prolongées en proche banlieue. Les choix effectués à sa conception (faibles distances entre les stations, capacité réduite des rames) limitent aujourd’hui les possibilités d’extension du réseau. Le métro de Paris a cependant inauguré à la fin du siècle dernier une nouvelle ligne entièrement automatisée, la ligne 14, destinée notamment à soulager la ligne A du RER.
La desserte de Paris et de son agglomération est également assurée par d’autres moyens de transport en commun : le Réseau express régional d'Île-de-France (RER) (451 millions de voyageurs en 2006 sur le réseau RER RATP), le Transilien (réseau de trains de banlieue, 655 millions de voyageurs incluant le réseau RER SNCF), cinq lignes de tramway en site propre (85 millions de voyageurs dans sa configuration de 2006), le réseau de bus (997 millions de voyageurs en 2006) ainsi que trois lignes utilisant un véhicule automatique léger (VAL) et assurant une desserte locale des aéroports.
BY DANI

jueves, 23 de mayo de 2013

  Las diferencias entre dos sistemas educativos.

La organización del día:
La principal diferencia en la organización de un día
de un alumno francés y de un alumno español se
encuentra en los horarios. En efecto, un alumno
francés pasa más tiempo en el instituto.
De manera general, su día empieza a las ocho de
la mañana y acaba a las cinco o a las seis de la
tarde. Por eso, en Francia, tenemos un tiempo libre
de las doce a las dos y todos los institutos franceses
poseen una cantina.



Las diferencias en lo que se refiere al trabajo delos profesores:
En Francia los profesores tienen que estar presentes
 en el instituto únicamente frente a los alumnos
durante dieciocho horas a la semana. Al contrario,
en España, los profesores tienen varios papeles.
Además, de dar clases, en la semana, los profesores
españoles efectúan horas de guardia. En Francia,
hay vigilantes que se encargan de las horas de guar
dia y que también vigilan a los alumnos durante el
recreo.
Además, existe en Francia, una oposición para las personas
que quieren encargarse de la biblioteca.
Estas personas, presentes en la biblioteca durante
todo el día, pueden ayudar a los alumnos que están
haciendo investigaciones en los libros o en el internet
 para su trabajo.
La relación alumnos-profesores:
En Francia, los alumnos no tutean
a los profesores y nunca los llaman por su
nombre sino por “Monsieur”, o “Madame”. En efecto,
si un alumno tuteara a un profesor, el alumno
sería sancionado inmediatamente.
Es más agradable la relación que existe en España que en Francia. 
Sistema de calificacion:
En España normalmente se usan números del 0 al 10 
con un máximo de dos decimales, siendo diez lo mejor y 0 lo peor
, el mínimo para aprobar es 5 y en Francia va desde el 0 al 20;
 el resultado se da fraccionado, por ejemplo 10/20, 
 no existiendo los decimales. Normalmente una asignatura es asegurada con un 10/20, 
aunque según el caso se aplica el sistema de compensación de notas
en las universidades en notas inferiores a 10, 
por ejemplo un 8/10 que podría ser declarado como aprobatoria.
BY DANI

martes, 21 de mayo de 2013

L'école en France 
En France la liste des cours est très rare parce que,en el collège, c'est comme vers le bas plutôt que vers le haut.ici en Espagne est à q il ya aussi des cours que je n'ai aucune.J'ai été surpris de voir que c'était bien.Ici vous avez la forme en Espagne et en France
FRANCE
école maternelle
3-6 ans
école élémentaire
6-7 ans ---> CP cours préparatoire
7-8 ans ---> CE1 cours élémentaire 1re année
8-9 ans ---> CE2 cours élémentaire 2e année
9-10 ans ---> CM1 cours moyen 1re année
10-11 ans ---> cours moyen 2e année
collège
11-12 ans ---> sixième
12-13 ans ---> cinquième
13-14 ans quatrième
14-15 ans troisème
enseignement secondaire
15-16 ans ---> seconde
16-17 ans --->première
17-18 ans ---> terminale
ESPAGNE
infantil
3-6 años
primaria
6-7 años ---> primero de primaria
7-8 años ---> segundo de primaria
8-9 años ---> tercero de primaria
9-10 años ---> cuarto de primaria
10-11 años ---> quinto de primaria
11-12años ---> sexto de primaria
E.S.O
12-13 años ---> primero de E.S.O
13-14 años ---> segundo de E.S.O
14-15 años ---> tercero de E.S.O
15-16 años ---> cuarto de E.S.O
bachillerato
16-17 años ---> primero de bachillerato
17-18 años ---> segundo de bachillerato
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

beaucoup de différence ...
alex


lunes, 20 de mayo de 2013

Dans mon temps libre je fais du sport et comme le sport me plaît tant vous voi à apprendre le journal sportif français appelé L'EQUIPE.
Y aqui esta la portada de un dia del periodico:

Y aqui el link para la pagina oficial de el periodico:
http://www.lequipe.fr/
BY DANI  

martes, 14 de mayo de 2013

Aujourd'hui nous avons vu en français les différentes choses que vous pouvez faire dans nos temps libres
par example j'aime jouer au foot et jouer à des jeux vidéo
mon jeux vidéo favori est GTA4(grand theft auto IV)
 Ceci est une vidéo de la dernière mission le GTA4

alex




JOUER
PRÉSENT

alex

FAIRE
PRÉSENT

alex

 AIMER 
PRÉSENT

alex

domingo, 12 de mayo de 2013

Esta pagina esta bastante chula podrás aprender francés t tambien podras aprender a pronunciar como un autentico francès dale y lo comprobaras, lo mejor de esta pagina es que cuando le das a la flechita el ordenador te lo pronuncia :)
http://www.babelmundo.es/frances/cursos/01_01_2.html
BY DANI
Aqui os dejo una cancion de Camelia Jordana con la letra debajo subtitulada español espero que os guste  :
                                                              Cuántas veces hace falta
                                                                que os diga con estilo
                                                     que no quiero salir al Baron

                                                                 No, no, no ,no
                                                       no quiero salir a tomar el aire
                                                                  No, no, no, no
                                                   no quiero beber una copa
                                                                  No, no, no, no
                                                            no quiero olvidarlo
                                                                   No, no, no, no
                                                        no quiero prescindir de eso

                                                                      Exactamente quiero
                                                estar mal y no pasa nada
                                                       andar dando vueltas, no comer nada de nada
                                                                    escuchando a Bárbara
                                                               puede ser que vuelva.

                                            No, no quiero dar un paseo,
                                                 ¿para que sirve dar un paseo?,
                                              No, no quiero deshacerme
                                                                de este infierno tan bello
                                                     que empiea a gustarme
                                            no quiero abandonar mi salón

                                                          No, no, no ,no
                                                   no quiero salir a tomar el aire
                                                          No, no, no ,no
                                                no quiero beber una copa
                                                        No, no, no ,no
                                                         no quiero olvidarlo
                                                         No, no, no ,no
                                                    no quiero prescindir de eso

                                                              Exactamente quiero
                                                estar mal y no pasa nada
                                                      andar dando vueltas, no comer nada de nada
                                                               escuchando a Bárbara
                                                        puede ser que vuelva.

                                              No, no quiero estar mejor,
                                                  ¿de qué sirve estar mejor?
                                                mo, no quiero vestirme 
                                                           ni tampoco maquillarme,
                                                        dejad de molestarme
                                                    y de hacerme tantas preguntas

                                                               No, no, no ,no
                                                  no quiero salir a tomar el aire
                                                              No, no, no ,no
                                                no quiero beber una copa
                                                                 No, no, no ,no
                                                          no quiero olvidarlo
                                                             No, no, no ,no
                                                     no quiero prescindir de eso

                                                                  Exactamente quiero
                                                estar mal y no pasa nada
                                            andar dando vueltas, no comer nada de nada
                                                                   escuchando a Bárbara
                                                             puede ser que vuelva.
BY DANI
                                     

miércoles, 8 de mayo de 2013

c'est un peu de information de Randy de Puniet
RANDY DE PUNIET
C'est un pilote de motoGP de nationalité française.Le numéro de sa moto est le numéro 14.Il est dans l'équipe Aspar Team.Il pu gagner 5 fois et il obtenir 24 podiums.Il atteint 5 victoires et 24 podiums.
by alex
 C'est le livre le petit prince q est très agréable
C'EST LE CHAPITRE III 
Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes. Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé. Ainsi, quand il aperçu pour la première fois mon avion (je ne dessinerai pas mon avion, c'est un dessin beaucoup trop compliqué pour moi) il me demanda:
-Qu'est ce que c'est que cette chose-là?
-Ce n'est pas une chose. Ca vole. C'est un avion. C'est mon avion.
Et j'étais fier de lui apprendre que je volais. Alors il s'écria:
-Comment! tu es tombédu ciel!
-Oui, fis-je modestement.
-Ah! ça c'est drôle...
Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup. Je désire que l'on prenne mes malheurs au sérieux. Puis il ajouta:
-Alors, toi aussi tu viens du ciel! De quelle planète es-tu?
J'entrevis aussitôt une lueur, dans le mystère de sa présence, et j'interrogeai brusquement:
-Tu viens donc d'une autre planète?
Mais il ne me répondit pas. Il hochait la tête doucement tout en regardant mon avion:
-C'est vrai que, là-dessus, tu ne peux pas venir de bien loin...
Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps. Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.
Vous imaginez combien j'avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur "les autres planètes". Je m'efforçai donc d'en savoir plus long:
-D'où viens-tu mon petit bonhomme? Où est-ce "chez toi"? Où veux-tu emporter mon mouton?
Il me répondit après un silence méditatif:
-Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.
-Bien sûr. Et si tu es gentil, je te donnerai aussi une corde pour l'attacher pendant le jour. Et un piquet.
La proposition parut choquer le petit prince:
-L'attacher? Quelle drôle d'idée!
-Mais si tu ne l'attaches pas, il ira n'importe où, et il se perdra...
Et mon ami eut un nouvel éclat de rire:
-Mais où veux-tu qu'il aille!
-N'importe où. Droit devant lui...
Alors le petit prince remarqua gravement:
-Ca ne fait rien, c'est tellement petit, chez moi!
Et, avec un peu de mélancolie, peut-être, il ajouta:
-Droit devant soi on ne peut pas aller bien loin...
by alex
     VOILÀ COMMENT IL EST APPARU LE CROISSANT                L'HISTOIRE DE LA CÉLÈBRE CROISSANT
 En 1683, los soldados otomanos al mando del gran visir Kara Mustafá después de conquistar la mayoría de las regiones a orillas del Danubio. Viena, que después de Constantinopla habría sido la primera conquista importante en Europa.
Después de varios intentos de asalto poco exitosos, los turcos decidieron atacar Viena por sorpresa con una nueva estrategia. Pensaron en socavar el terreno y así evitar las murallas pero actuando sólo de noche. Los panaderos, que trabajaban a esas horas, se dieron cuenta de la amenaza por los continuos ruidos y dieron la alarma de tal manera que al final fueron los defensores los que tomaron por sorpresa a las tropas musulmanas obligándoles a retroceder. Después las tropas austriacas del emperador leopoldo primero, bajo el mando del rey de Polonia Jan tercero sobieski, terminaron de expulsar del país al ejército enemigo. Se dice que el emperador decidió condecorar a los panaderos vieneses por la valiosa ayuda ofrecida BY ALEX
DÉLICIEUX

martes, 7 de mayo de 2013

                         Arc de Triomphe

L'arc de triomphe de Paris, de son nom complet arc de triomphe de l'Étoile, est situé au centre du rond point du même nom, où se croisent 12 avenues dont celle des Champs-Élysée. Il fut construit sous les ordres de Napoléon, après la bataille d'Austerlitz.

Les travaux démarrèrent en 1806, mais ne se terminèrent qu'en 1936 sous le règne du roi Louis-Philippe 1er. Les travaux avaient en effet été interrompus entre 1812 et 1832, suite à plusieurs défaites de l'armée napoléonienne et à l'avènement de la Restauration, pendant laquelle la souveraineté monarchique fut réinstaurée.

L'inauguration aura finalement lieu le 29 juillet 1836. On fête à ce moment là le sixième anniversaire des trois glorieuses, période qui marque l'instauration de la monarchie de juillet. Mais aujourd'hui, il est voué à d'autres commémorations, comme le montre la tombe du soldat inconnu de la première guerre mondiale placée sous le monument. La flamme éternelle, permet de souvenir du combat de tous les soldats morts pour leur patrie.

BY DANI